Glory (Selma song)

banner0120

《榮耀》(電影《夢想之路》/Selma主題曲)

One day when the glory comes

It will be ours, it will be ours

Oh one day when the war is won

We will be sure, we will be sure

Oh glory (Glory, glory)

Oh (Glory, glory)

 

有一天,當榮耀來臨之際,

它將屬於我們,它將屬於我們,

噢,有一天,當取得戰爭的勝利,

我們將會確定,我們將會確定,

噢,榮耀(榮耀,榮耀),

噢(榮耀,榮耀)。

Hands to the Heavens, no man, no weapon

Formed against, yes glory is destined

Every day women and men become legends

Sins that go against our skin become blessings

The movement is a rhythm to us

Freedom is like religion to us

Justice is juxtapositionin’ us

Justice for all just ain’t specific enough

One son died, his spirit is revisitin’ us

Truant livin’ livin’ in us, resistance is us

That’s why Rosa sat on the bus

That’s why we walk through Ferguson with our hands up

When it go down we woman and man up

They say, “Stay down”, and we stand up

Shots, we on the ground, the camera panned up

King pointed to the mountain top and we ran up

 

舉手向天,沒了男人,沒了武器,

被圍困,榮耀必然來臨,

每天,男人女人成為傳奇,

冒犯我們膚色的罪,成為祝福,

這運動就是我們的節奏,

自由就是我們的信仰。

公義與我們並列,

對所有人來講,公義還不夠具體,

一個孩子死了,他的精神再回到我們當中,

逃亡者在我們之中,抗爭就是我們,

這就是為甚麼Rosa坐在巴士,

這就是為什麼我們走遍Ferguson舉手抗爭,

當形勢轉劣,男人女人都挺身而出,

他們說“蹲下”,我們都站了起來。

槍聲響起,我們倒在地上,鏡頭高高舉起,

馬丁路德金指向山頂,我們便跑上去。

One day when the glory comes

It will be ours, it will be ours

Oh one day when the war is won

We will be sure, we will be sure

Oh glory (Glory, glory)

Oh (Glory, glory)

 

有一天,當榮耀來臨之際,

它將屬於我們,它將屬於我們,

噢,有一天,當戰爭取得勝利,

我們將會確定,我們將會確定,

噢,榮耀(榮耀,榮耀),

噢(榮耀,榮耀)。

Now the war is not over, victory isn’t won

And we’ll fight on to the finish, then when it’s all done

We’ll cry glory, oh glory (Glory, glory)

Oh (Glory, glory)

We’ll cry glory, oh glory (Glory, glory)

Oh (Glory, glory)

 

現在戰爭還未結束,勝利還沒來臨,

我們要奮鬥到底,然後當一切都成為過去,

我們呼喊榮耀,噢,榮耀(榮耀,榮耀),

噢(榮耀,榮耀)

我們呼喊榮耀,噢,榮耀(榮耀,榮耀),

噢(榮耀,榮耀)。

 

Selma’s now for every man, woman and child

Even Jesus got his crown in front of a crowd

They marched with the torch, we gon’ run with it now

Never look back, we done gone hundreds of miles

From dark roads he rose, to become a hero

Facin’ the league of justice, his power was the people

Enemy is lethal, a king became regal

Saw the face of Jim Crow under a bald eagle

The biggest weapon is to stay peaceful

We sing, our music is the cuts that we bleed through

Somewhere in the dream we had an epiphany

Now we right the wrongs in history

No one can win the war individually

It takes the wisdom of the elders and young people’s energy

Welcome to the story we call victory

The comin’ of the Lord, my eyes have seen the glory

 

塞爾瑪現在是每一個男人、女人和孩子的,[1]

耶穌也在眾人面前戴上冠冕,

他們拿着電筒前行,我們現在亦跟從,

從不回頭,我們已完成數百里路,

漆黑的路上他出現,成為英雄,

面對公義的聯盟,他的力量來自人民,

敵人是致命的,路德金成為領袖,

看着禿鷹下Jim Crow的容貌,[2]

最大的武器是保持和平,

我們歌唱,淌血的裂口是音樂,

在夢的某處我們看到聖顯,

現在我們糾正歷史的錯誤,

沒有人可以獨自取得戰爭的勝利,

我們需要長者的智慧及年輕人的活力,

歡迎來到我們稱為勝利的故事,

上主來臨,我的雙眼已經看到榮耀。

One day when the glory comes

It will be ours, it will be ours

Oh one day when the war is won

We will be sure, we will be sure

Oh glory (Glory, glory)

Oh (Glory, glory)

Oh glory (Glory, glory)

Hey (Glory, glory)

 

有一天,當榮耀來臨之際,

它將屬於我們,它將屬於我們,

噢,有一天,當戰爭取得勝利,

我們將會確定,我們將會確定,

噢,榮耀(榮耀,榮耀),

噢(榮耀,榮耀),

噢,榮耀(榮耀,榮耀),

嘿(榮耀,榮耀)。

When the war is won, when it’s all said and done

We’ll cry glory (Glory, glory)

Oh (Glory, glory)

當戰爭取得勝利,當一切都成為定局,

我們呼喊榮耀(榮耀,榮耀),

噢(榮耀,榮耀)。

註釋:
[1] 馬丁路德金示威遊行的起始城市。
[2] 指在美國南部推行的有色人種政策。Jim Crow 是一首歌Jump Jim Crow (1828年) 裡的非洲黑奴名字。

icon

written by Legend, Common and Che Smith


Leave a Reply